AGB

REGULAMIN (OWH)


§1 Zakres
(1) Niniejsze warunki sprzedaży dotyczą wyłącznie przedsiębiorców, osób prawnych prawa publicznego lub specjalnych funduszy prawa publicznego w rozumieniu § 310 ust. 1 niemieckiego kodeksu cywilnego. Rozpoznajemy sprzeczne lub odbiegające warunki handlowe klienta tylko wtedy, gdy wyraźnie pisemnie wyrazimy zgodę na ich ważność.

(2) Niniejsze warunki sprzedaży mają również zastosowanie do wszystkich przyszłych transakcji z klientem, o ile są to czynności prawne o podobnym charakterze (na wszelki wypadek należy zawsze dołączyć warunki sprzedaży do potwierdzenia zamówienia).


§2 Oferta i zawarcie umowy
Jeśli zamówienie ma być traktowane jako oferta zgodnie z § 145 BGB, możemy je przyjąć w ciągu dwóch tygodni.


§3 Dostarczone dokumenty
Wszelkie dokumenty przekazane klientowi w związku ze złożeniem zamówienia m.in. B. Obliczenia, rysunki itp. zastrzegamy sobie prawa własności i prawa autorskie. Dokumenty te nie mogą być udostępniane osobom trzecim, chyba że udzielimy klientowi naszej wyraźnej pisemnej zgody. Jeżeli nie przyjmiemy oferty klienta w terminie §2, dokumenty te należy nam niezwłocznie zwrócić.


§4 Ceny i płatność
(1) O ile nie uzgodniono inaczej na piśmie, nasze ceny obowiązują loco fabryka, bez opakowania i plus VAT według obowiązującej stawki. Koszty opakowania będą naliczane osobno.

(2) Zapłata ceny zakupu musi być dokonana wyłącznie na konto podane na odwrocie. Odliczenie skonta gotówkowego jest dopuszczalne tylko za specjalną pisemną zgodą. *) Proszę zwrócić uwagę na informacje użytkownika na poprzedniej stronie oraz komentarze w załączniku 1!

(3) O ile nie uzgodniono inaczej, cena zakupu ma być zapłacona w ciągu 10 dni od dostawy (alternatywnie: „... cena zakupu jest płatna w ciągu 21 dni od wystawienia faktury” lub „... cena zakupu jest płatna przez - konkretny data -" ). Odsetki za zwłokę będą naliczane według stawki 8% powyżej odpowiedniej bazowej stopy procentowej pa (patrz Załącznik 1). Twierdzenie o wyższej szkodzie spowodowanej zwłoką pozostaje zastrzeżone.

(4) O ile nie uzgodniono ceny stałej, zastrzegamy sobie prawo do dokonywania uzasadnionych zmian cen ze względu na zmiany wynagrodzenia, materiałów i kosztów dystrybucji dla dostaw realizowanych 3 miesiące lub później po zawarciu umowy.


§5 Prawo zatrzymania
Klient jest uprawniony do skorzystania z prawa zatrzymania, o ile jego roszczenie wzajemne opiera się na tym samym stosunku umownym.


§6 Czas dostawy
(1) Rozpoczęcie określonego przez nas terminu dostawy zakłada terminowe i prawidłowe wypełnienie zobowiązań klienta. Wyjątek niezrealizowanej umowy pozostaje zastrzeżony.

(2) Jeżeli klient popadnie w zwłokę w odbiorze lub w sposób zawiniony naruszy inne zobowiązania do współpracy, mamy prawo żądać odszkodowania za poniesioną szkodę, w tym wszelkie dodatkowe wydatki. Dalsze roszczenia pozostają zastrzeżone. Jeżeli powyższe warunki są spełnione, ryzyko przypadkowej utraty lub przypadkowego pogorszenia zakupionego przedmiotu przechodzi na klienta z chwilą zwłoki w odbiorze lub jako dłużnik.

(3) W przypadku opóźnienia w dostawie, które nie zostało spowodowane przez nas umyślnie lub w wyniku rażącego niedbalstwa, odpowiadamy za każdy pełny tydzień opóźnienia w ramach ryczałtowego odszkodowania za opóźnienie w wysokości 3% wartości dostawy, ale nie więcej niż 15% wartości dostawy.

(4) Dalsze roszczenia prawne i prawa klienta z tytułu zwłoki w dostawie pozostają nienaruszone.


§7 Przejście ryzyka przy wysyłce
W przypadku wysłania towaru do klienta na jego żądanie, ryzyko przypadkowej utraty lub przypadkowego pogorszenia towaru przechodzi na klienta z chwilą wysyłki do klienta, najpóźniej z chwilą opuszczenia fabryki/magazynu. Obowiązuje to niezależnie od tego, czy towary są wysyłane z miejsca wykonania, czy też kto ponosi koszty transportu.


§8 Zastrzeżenie własności
(1) Zastrzegamy sobie prawo własności do dostarczonego przedmiotu do czasu całkowitego uregulowania wszelkich roszczeń wynikających z umowy dostawy. Dotyczy to również wszystkich przyszłych dostaw, nawet jeśli nie zawsze wyraźnie się do tego odnosimy. Jesteśmy uprawnieni do odebrania zakupionego przedmiotu, jeśli klient zachowuje się niezgodnie z umową.

(2) Klient jest zobowiązany do ostrożnego obchodzenia się z zakupionym przedmiotem, dopóki własność nie przeszła na niego. W szczególności jest on zobowiązany do ubezpieczenia ich na własny koszt od kradzieży, pożaru i zalania według wartości odtworzeniowej (uwaga: dozwolone tylko w przypadku sprzedaży towarów wysokiej jakości). Jeśli konieczne jest wykonanie prac konserwacyjnych i przeglądowych, klient musi je wykonać w odpowiednim czasie na własny koszt. Dopóki własność nie minęła, klient musi niezwłocznie poinformować nas na piśmie, jeśli dostarczony przedmiot zostanie zajęty lub narażony na inne ingerencje osób trzecich. O ile osoba trzecia nie jest w stanie zwrócić nam kosztów sądowych i pozasądowych procesu sądowego zgodnie z § 771 ZPO, klient ponosi odpowiedzialność za poniesioną przez nas stratę.

(3) Klient jest uprawniony do odsprzedaży zastrzeżonego towaru w normalnych transakcjach handlowych. Kupujący ceduje na nas roszczenia klienta z tytułu odsprzedaży zastrzeżonego towaru w wysokości uzgodnionej z nami kwoty faktury końcowej (w tym podatku VAT). To przypisanie obowiązuje niezależnie od tego, czy zakupiony przedmiot został odsprzedany bez, czy po przetworzeniu. Klient pozostaje upoważniony do ściągnięcia wierzytelności nawet po dokonaniu cesji. Nasze uprawnienia do samodzielnego ściągnięcia roszczenia pozostają nienaruszone. Nie będziemy jednak egzekwować roszczenia, dopóki klient wywiązuje się ze swoich zobowiązań płatniczych z otrzymanych wpływów, nie zalega z płatnościami, a w szczególności nie został złożony wniosek o wszczęcie postępowania upadłościowego lub płatności zostały zawieszone. [Uwaga: Ta klauzula nie ma zastosowania, jeśli nie jest wymagane przedłużone zastrzeżenie własności.]

(4) Obróbka i przetwarzanie lub przekształcenie zakupionego przedmiotu przez klienta odbywa się zawsze w naszym imieniu i na nasze zlecenie. W takim przypadku przyszłe prawo kupującego do zakupionego przedmiotu jest kontynuowane w przypadku przekształconego przedmiotu. Jeżeli zakupiony przedmiot jest przetwarzany z innymi przedmiotami, które do nas nie należą, nabywamy współwłasność nowej rzeczy w stosunku do obiektywnej wartości naszego zakupionego przedmiotu do innych przetworzonych przedmiotów w momencie przetwarzania. To samo dotyczy mieszania. Jeżeli zmieszanie następuje w taki sposób, że rzecz klienta należy traktować jako rzecz główną, uzgadnia się, że klient przenosi na nas proporcjonalną współwłasność i zachowuje dla nas powstałą wyłączną własność lub współwłasność. W celu zabezpieczenia naszych roszczeń wobec klienta, klient ceduje na nas również takie roszczenia, które przysługiwały mu w stosunku do osoby trzeciej w wyniku połączenia towaru zastrzeżonego z własnością; już przyjmujemy to zadanie.

(5) Zobowiązujemy się zwolnić przysługujące nam zabezpieczenia na żądanie klienta, jeżeli ich wartość przekracza roszczenia podlegające zabezpieczeniu o więcej niż 20%.


§9 Gwarancja i zgłoszenie wad oraz regres/regres producenta
(1) Uprawnienia klienta z tytułu rękojmi zakładają, że zgodnie z § 377 HGB wypełnił on należycie swoje obowiązki w zakresie badania i zgłoszenia wad.

(2) Roszczenia z tytułu wad przedawniają się po 12 miesiącach od dostarczenia dostarczonego przez nas towaru naszemu klientowi. Ustawowy termin przedawnienia ma zastosowanie do roszczeń odszkodowawczych w przypadku umyślnego i rażącego niedbalstwa, a także uszczerbku na życiu, ciele i zdrowiu, które opierają się na umyślnym lub niedbałym naruszeniu obowiązków przez użytkownika. (Uwaga: przy sprzedaży towarów używanych okres gwarancji może zostać całkowicie wyłączony z wyjątkiem roszczeń odszkodowawczych wymienionych w zdaniu 2). O ile prawo zgodnie z § 438 ust. 1 nr 2 BGB (budynki i przedmioty budowlane), § 479 ust. 1 BGB (prawo do regresu) i § 634a ust. 1 BGB (wady budowlane) przewiduje dłuższe terminy, terminy te obowiązują przed wszelkie zwroty towarów należy uzyskać od nas.

(3) Jeżeli mimo zachowania należytej staranności dostarczony towar wykazuje wadę, która istniała już w momencie przejścia ryzyka, naprawimy towar lub dostarczymy towar zastępczy, pod warunkiem terminowego zgłoszenia wad. Zawsze musimy mieć możliwość usunięcia wady w rozsądnym terminie. Powyższe przepisy nie mają wpływu na roszczenia regresowe bez ograniczeń.

(4) Jeżeli świadczenie uzupełniające nie powiedzie się, kupujący może - bez uszczerbku dla ewentualnych roszczeń odszkodowawczych - odstąpić od umowy lub zmniejszyć płatność.

(5) Roszczenia z tytułu wad nie przysługują w przypadku tylko nieznacznych odchyleń od uzgodnionej jakości, w przypadku tylko nieznacznego pogorszenia użyteczności, w przypadku naturalnego zużycia, takiego jak uszkodzenie powstałe po przejściu ryzyka w wyniku nieprawidłowego lub niedbałego obchodzenia się, nadmiernego obciążenia, nieodpowiedniego sprzętu, wadliwych prac budowlanych, nieodpowiedniego gruntu budowlanego lub z powodu szczególnych wpływów zewnętrznych, które nie są wymagane w umowie. W przypadku wykonania przez klienta lub osoby trzecie niewłaściwych prac naprawczych lub zmian, nie przysługują również roszczenia z tytułu wad i wynikających z nich konsekwencji.

(6) Roszczenia klienta z tytułu wydatków wymaganych w celu wykonania dodatkowego świadczenia, w szczególności kosztów transportu, podróży, robocizny i materiałów, są wykluczone, jeśli koszty wzrosną, ponieważ dostarczone przez nas towary zostały następnie wysłane do miejsca innego niż miejsce oddziału klienta został sprowadzony, chyba że przesyłka jest zgodna z jej przeznaczeniem.

(7) Roszczenia regresowe klienta wobec nas istnieją tylko wtedy, gdy klient nie zawarł ze swoim klientem żadnych umów, które wykraczają poza ustawowo obowiązkowe roszczenia z tytułu wad. Paragraf 6 obowiązuje również odpowiednio w zakresie prawa regresu klienta wobec dostawcy.


§10 Różne
(1) Niniejsza umowa i cały stosunek prawny między stronami podlegają prawu Republiki Federalnej Niemiec z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o sprzedaży (CISG).

(2) Miejscem wykonania i wyłącznym miejscem jurysdykcji oraz wszelkich sporów wynikających z niniejszej umowy jest nasza siedziba, chyba że w potwierdzeniu zamówienia określono inaczej (uwaga: użycie klauzuli jest niedozwolone, jeśli przynajmniej jedna ze stron jest spółką nie wpisaną do rejestru handlowego)

(3) Wszelkie porozumienia zawarte między stronami w celu wykonania niniejszej umowy są określone na piśmie w niniejszej umowie.


Share by: